THAI sprogundervisning L3 – Krup og Ka
så endelig begynder vi at lære nogle ord.
før du lærer andre ord, er den første ting at forstå de to høflige partikler ‘krup’ og ‘ka’. Disse ord tilføjes til slutningen af sætninger for at få dem til at lyde høflige. Den vigtige ting at vide er, at mænd siger ‘krup’ og kvinder siger ‘ka’. Så hvis du er en mand, skal du sige ‘sa .atdee krup’, og hvis du er en kvinde, skal du sige ‘sa .atdee ka’.,
Lad os lære vores første ord:
krup | den mandlige høflig partikel |
ka | den kvindelige høflig partikel |
sawatdee krup/ka | hej / velkommen / farvel |
korp koon krup/ka | tak |
Du kan tilføje krup eller ka til slutningen af næsten enhver sætning for at tilføje en fornemmelse af høflighed., Hvis du er i en lang samtale, der er ingen grund til at bruge det i slutningen af hver sætning, men du kan føle dig fri til at bruge det liberalt. Du bør altid forsøge at medtage det på din åbning og lukning sætninger.
Du kan også bruge de høflige partikler alene som en bekræftelse eller bekræftende. Hvis du lytter til en Thailandske mand på telefonen, vil du ofte høre ‘….krup…..krup….krup ‘ anerkender, hvad der bliver sagt i den anden ende. På samme måde, når du henter din parkeringsbillet fra de ansatte på parkeringspladser, vil de normalt anerkende dig med en simpel ‘krup’., Du kan svare på samme måde.
‘ka’ – thailandske kvinder bruger faktisk to forskellige toner til dette ord afhængigt af hvordan de bruger det. Til vores formål behøver du ikke bekymre dig om denne sondring.
‘sa .atdee’ (sa-saat-Dee) er den universelle Thailandske hilsen. Som enhver sætning behøver du ikke tilføje krup/ka, men det lyder temmelig uformelt uden den høflige partikel. Du ville normalt kun sige det på denne måde for at lukke venner.
‘korp koon’ – igen er det normalt at tilføje den høflige partikel., Bemærk, Når thailændere taler hurtigt (som de normalt gør i det meste af det sydlige Thailand inklusive Phuket), strømmer denne sætning ofte ud som ‘cop-un-cup’ eller ‘cop-un-ka’.