COURS DE LANGUE Thaï L3 – Krup et Ka
Enfin, nous commençons à apprendre quelques mots.
Avant d’apprendre d’autres mots, la première chose à comprendre est les deux particules polies « krup » et « ka ». Ces mots sont ajoutés à la fin des phrases pour les rendre polis. La chose importante à savoir est que les hommes disent « krupp » et des femmes dire « ka ». Donc, si vous êtes un homme, vous devriez dire « sawatdee krupp et si vous êtes une femme, vous devriez dire « sawatdee ka ».,
nous allons apprendre à nos premiers mots:
krupp | le mâle poli particule |
ka | la femelle poli particule |
sawatdee krupp/ka | bonjour / bienvenue / au revoir |
korp koon krupp/ka | merci |
Vous pouvez ajouter des krupp ou ka à la fin de presque n’importe quelle phrase à ajouter un sens de la politesse., Si vous êtes dans une longue conversation, il n’est pas nécessaire de l’utiliser à la fin de chaque phrase, mais vous pouvez vous sentir libre de l’utiliser de façon libérale. Vous devriez toujours essayer de l’inclure dans vos phrases d’ouverture et de clôture.
Vous pouvez également utiliser les particules polies seules comme reconnaissance ou affirmative. Si vous écoutez un homme thaïlandais au téléphone, vous entendrez souvent »….krupp…..krupp….krup ‘ reconnaissant ce qui se dit à l’autre bout. De même, lorsque vous récupérez votre ticket de parking auprès des préposés aux parkings, ils vous reconnaîtront généralement avec un simple « krup »., Vous pouvez répondre également.
‘ka’ – Les femmes thaïlandaises utilisent en fait deux tons différents pour ce mot en fonction de la façon dont elles l’utilisent. Pour nos besoins, vous n’avez pas à vous soucier de cette distinction.
« sawatdee » (sa-wat-dee) est la salutation thaïlandaise universelle. Comme toute phrase, vous n’avez pas à ajouter krup/ka mais cela semble plutôt informel sans la particule polie. Vous ne le direz normalement que de cette façon à des amis proches.
‘korp koon’ – encore une fois, il est normal d’ajouter la particule polie., Notez que lorsque les Thaïlandais parlent rapidement (comme ils le font habituellement dans la plupart du sud de la Thaïlande, y compris Phuket), cette phrase s’appelle souvent « cop-un-cup » ou « cop-un-ka ».