ambos estão realmente correctos. Por consistência, o IUPAC definiu a “molécula-mãe “como” sulfano “com nomes” oficiais “aceitáveis de ambos” sulfeto de hidrogênio “e” sulfeto de dihidrogênio “(na verdade preferidos, ambos são” nomes compostos ” por IUPAC).17 ., #H_2S#
di – (sulfeto)
Note a diferença de composição de nomes, tais como “peróxido de hidrogênio” para #H_2O_2# e ‘sulfeto de hidrogênio” para #H_2S# (Capítulo IV-5) em que (em inglês) existe um espaço entre o electropositiva e eletronegativos componente(s) do nome.
os nomes de composição do tipo acima, contendo a palavra “hidrogénio”, foram classificados como “nomenclatura do hidrogénio” na discussão dos oxoácidos na secção I-9.5 da Ref. 2, e tais nomes foram amplamente exemplificados. No entanto, a fim de evitar ambiguidades, a sua utilização geral não é encorajada aqui., Considere, por exemplo, que os nomes de composição ‘sulfeto de hidrogênio’ e ‘sulfeto de hidrogênio(#2^-#)’ podem ser interpretados como #H_2S# bem como #HS^-# .
A situação com #H_2S# é completamente análogo ao que, com #Na_2S# que pode ser chamado de sódio sulfeto de dissódico do sulfeto de sódio, sulfeto de(2 ) e dissódico de sulfeto(2 ), exceto que a má interpretação do primeiro e terceiro nomes como denotando NaS é improvável. No Ref. 2, The names ‘hydrogensulfide(1 )’ and ‘monohydrogensulfide’ for #HS^-# were proposed to avoid ambiguity., (However, in some languages there is no space in composional names so that very delicate distinctions are required anyway.)
From: NOMENCLATURE OF INORGANIC CHEMISTRY
IUPAC Recommendations 2005
INORGANIC ACIDS AND DERIVATIVES IR-8.4
p. 136