oba jsou skutečně správné. Pro konzistenci IUPAC definoval “ mateřskou molekulu „jako“ sulfan „s přijatelnými“ oficiálními „Názvy jak“ sirovodík“, tak“ dihydrogensulfid „(ve skutečnosti jsou obě“ kompoziční Názvy “ na IUPAC).
17 ., #H_2S#
dihydrogenfosforečnan(sulfid)
Poznámka: na rozdíl od kompoziční jména jako ‚peroxid vodíku pro #H_2O_2# a sirovodík‘ pro #H_2S# (Kapitola IR-5), v němž (v angličtině), tam je prostor mezi elektropozitivní a elektronegativní složka(y) názvu.
Složení jména výše uvedeného typu, obsahující slovo ‚vodík, byly klasifikovány jako ‚vodíku nomenklatury‘ v diskusi oxokyseliny v Oddílu I-9.5 Ref. 2, a taková jména byla značně ilustrována. Aby se však zabránilo nejednoznačnosti, jejich obecné použití zde není podporováno., Zvažte například, že kompoziční názvy „sirovodík“ a „sirovodík(#2^ -#)“ mohou být interpretovány jako #H_2S# i #HS^-# .
situace s #H_2S# je zcela analogický s tím, s #Na_2S#, které mohou být jménem sulfid sodný, hydrogenfosforečnan sodný, chlorid, sulfid sodný sulfid(2 ) a sulfid disodný(2 ), kromě toho, že nesprávný výklad první a třetí jména jako označující NaS je nepravděpodobné. V Ref. 2, byly navrženy názvy „hydrogensulfid(1)“ a „monohydrogensulfid“ pro #HS^ -#, aby se zabránilo nejednoznačnosti., (V některých jazycích však není prostor v kompozičních jménech,takže je třeba velmi jemné rozlišování.)
z: nomenklatura anorganické chemie
doporučení IUPAC 2005
anorganické kyseliny a deriváty IR-8.4
s. 136