Francja słynie z „francuskiego Rogala”. Jest tam z Wieżą Eiffla i beretem jako francuską ikoną. Od Sydney po Nowy Jork i Londyn większość ludzi wie, że croissant to prawdziwy francuski przysmak. I jest uwielbiany we wszystkich jego formach: zwykły rogalik, rogalik czekoladowy( we Francji „pain au chocolat”), rogalik migdałowy, rogalik z szynką i serem i wiele więcej … dowiedzmy się więcej o tym, skąd bierze się ta pobłażliwość Narodowej obsesji!, I na koniec, dam ci kilka świetnych wskazówek, gdzie znaleźć najlepsze francuskie rogaliki w Paryżu!
dlaczego Francuski rogalik wcale nie jest taki Francuski!
Jedzenie rogalika w Annecy (Alpy Francuskie) © French Moments
pomysł badania rogalika przyszedł do mnie w czerwcu 2011 roku, kiedy jeden z naszych francuskich studentów zapytał mnie znaczenie francuskiego czasownika „croître” (rosnąć). Wyjaśniając to słowo po francusku, napisałem na tablicy inne słowo, używając tego samego korzenia: „la croissance”., Natychmiast mężczyzna wskazał: „wtedy to jest jak „rogalik”!”.
jedna rzecz prowadzi do drugiej, poszliśmy trochę dalej i przyszliśmy porozmawiać o księżycowym półksiężycu (Le croissant de lune), o kształcie podobnym do naszych pysznych rogalików.
„ale to jest jak półksiężyc, który jest wyświetlany na niektórych Arabskich flagach?”zapytał uczeń. Oui bien sûr odpowiedziałem-ale dlaczego?,
badając w Internecie (i w dobrym słowniku etymologicznym), natknąłem się na historyczną anegdotę o naszym francuskim rogaliku… i szczerze mówiąc, było to trochę druzgocące, ponieważ powiedział mi, że rogalik nie miał swojego pochodzenia we Francji!
chcesz zjeść Francuski rogalik w pobliżu Lure (Haute-Saône) © French Moments
to nie jest francuski rogalik?!
istnieją w rzeczywistości dwie legendy o jego powstaniu.,
pierwsza jest opowieść, że Turcy wynaleźli rogalika podczas oblężenia Stambułu w 16 wieku.
druga legenda – prawdopodobnie bardziej efektowna – pochodziła z Wiednia w Austrii. Aby uczcić klęskę armii tureckiej w oblężeniu stolicy Austrii w 1683 roku, Wiedeńscy piekarze wymyślili briochę w kształcie półksiężyca (który był częścią flagi wroga), aby je ugryźć!,
to wyjaśnia, dlaczego nadal Używamy w języku francuskim słowa „viennoiseries” (lub wiedeńskie wypieki) w odniesieniu do wszelkiego rodzaju rogalików, brioches, pains au chocolat, jabłek, ciastek maślanych i innych przysmaków śniadaniowych tego rodzaju.
wiele źródeł podaje, że pierwsze rogaliki sprzedawane we Francji były w latach 1837-1839 przy rue de Richelieu 92 w Paryżu. To tutaj austriaccy piekarze August Zang i Ernest Schwarzer otworzyli Wiedeńską piekarnię.,
piekarnia Zang i Schwarzer w Paryżu w 1909 roku
i to nie jest austriacki banał!
możesz zapytać, dlaczego rogalik stał się tak Francuski. I dlaczego nie jest to austriacki banał?
odpowiedź jest dość prosta. Pod koniec XIX wieku francuscy piekarze zastąpili ciasto brioche ciastem francuskim. Nie zmieniając kształtu rogalika, transformacja ta nieuchronnie zmieniła jego smak., Nowy rogalik okazał się ogromnym sukcesem i do dziś pozostaje typowym francuskim odpustem.
wtedy francuscy piekarze robili Francuski rogalik w różnych kształtach i nadzieniach:
- rogalik au beurre (z masłem – dużo masła!,),
- zwykły croissant natura (z margaryną),
- croissant au chocolat (który nie występuje w Australii: jest to prawdziwy croissant wypełniony czekoladą i czasami polewą z cukrem pudrem),
- itd.,
mamy nadzieję, że to małe opracowanie dało ci wgląd w interesującą historię stojącą za francuskim rogalikiem. Następnym razem, gdy się ugryź, możesz pamiętać, że ma francuskie, Austriackie i tureckie pochodzenie: quelle histoire!
jesz prawdziwy świeży rogalik?
wizyta we Francji nie jest gwarancją, że będziesz delektować się tradycyjnym świeżym rogalikiem!
w badaniu opublikowanym w 2008 roku oszacowano, że 30-40% rogali sprzedawanych we francuskich piekarniach wypiekano z mrożonego ciasta., Spodziewano się, że w kolejnych latach liczba ta osiągnie co najmniej 50%.
kolejna pułapka: boulangeries, które sprzedają najlepsze bagietki, niekoniecznie sprzedają również najlepsze rogaliki (ponieważ muszą skupić się na jakości swojego chleba kosztem viennoiseries). Sacré bleu!
nasza mała dziewczynka je pysznego Rogala z Boulangerie Au Paradis Gourmand, 14th arrt © French Moments
jak rozpoznać starego dobrego francuskiego Rogala?,
cóż, nie jestem ekspertem w Rogalikach, aby ci w tym pomóc. Jednak jest świetny artykuł na FrenchGuyCooking.com co mówi ci, czego powinieneś się spodziewać podczas degustacji wysokiej jakości rogalika. Niektóre z ich porad to:
- rogalik ma aromat karmelizowanego masła
- wnętrze jest dmuchane, a na zewnątrz jest chrupiące i złote.
- gryzienie prawdziwego rogalika pur-beurre robi bałagan
pewnego dnia w maju 2015 r.przechodziłem przez Notre-Dame, kiedy natknąłem się na Paryski Festiwal chleba., Pod markizą najlepsi boulangerzy pracowali przy pieczeniu chleba i rogalików. Tutaj można powiedzieć, że robili prawdziwe rzeczy, spójrz:
Robienie rogali na Festiwalu chleba w Paryżu © French Moments
robienie rogali na paryskim Festiwalu chleba © French moments
rogaliki nabierają kształtu!, © French Moments
efekt końcowy © French Moments
więcej zdjęć z tego wydarzenia w moim innym artykule na temat „Fête du Pain 2015” w Paryżu.
gdzie znaleźć 10 najlepszych francuskich rogali w Paryżu
rogalik z Boulangerie Au Paradis Gourmand, 14th arrt © French Moments
ta lista została założona przez zespół time out Paris na pure butter croissants (PUR beurre)., Rogaliki oceniano na podstawie takich kryteriów, jak wygląd (rumiane i gotowane), ciasto francuskie i smak. Dowiedz się więcej o randze tutaj.
- Des gâteaux et du pain – 63 boulevard Pasteur, 15th arrondissement + 89 rue du Bac, 7th arrt.
- Du pain et des idées – 34 rue Yves Toudic, 10th arrt.
- Pichard – 88 rue Cambronne, 15th arrt.
- Laurent Duchêne – 2 rue Wurz, 13th arrt + 238 rue de la Convention, 15th arrt.,
- w piekarni terroir d ' Avenir – 1 Rue Du No, 2.
- z Landemaine – 123 Rue Monge, 5.
- z Sherrierem Gontranem – 22 Rue Kolencourt, 18.
- I Jego Dominique Saibron – 77 Avenue du Generale Leclerc, 14.
- I Gerard Mulot – 76 rue de Saint, W 6.
- I Cyril Lignac – 55 Boulevard Pasteur, 15.,
croissant francuski: słownictwo angielsko-Francuskie
Viennoiseries from la Durée Paris © French Moments
(f) for féminin, (m) for masculin, (adj) for adjective and (v) for verbs