Frankrijk is bekend om zijn”Franse croissant”. Het is daarboven met de Eiffeltoren en baret als Frans icoon. Van Sydney tot New York en Londen weten de meeste mensen dat de croissant een echte Franse delicatesse is. En het is geliefd in al zijn vormen: gewone croissant, chocolade croissant (“pain au chocolat” in Frankrijk), amandel croissant, ham en kaas croissant en meer… laten we meer weten over waar deze verwennerij van nationale obsessie vandaan komt!, En om af te sluiten met stijl, geef ik je een aantal geweldige tips voor waar je de beste Franse croissants in Parijs kunt vinden!
Waarom is de Franse croissant helemaal niet zo Frans!
het eten van een croissant in Annecy (Franse Alpen) © Franse momenten
het idee om de croissant te onderzoeken kwam in juni 2011 bij me op toen een van onze Franse studenten me de Betekenis vroeg van het Franse werkwoord “croître” (om te groeien). Terwijl ik dit woord in het Frans uitlegde, schreef ik op het bord een ander woord met dezelfde wortel: “la croissance”., Onmiddellijk Wees de man erop: “dan is het net’croissant’!”.
het ene leidde tot het andere, we gingen een beetje verder en kwamen om te praten over de maansikkel (Le croissant de lune), van dezelfde vorm als onze lekkere croissants.
” maar dan, dit is als de halve maan die wordt weergegeven op sommige van de Arabische vlaggen?”vroeg de student. Oui bien sûr ik antwoordde – Maar waarom dan?,
door onderzoek op het Internet (en in een goed etymologisch woordenboek), stuitte ik op een historische anekdote over onze Franse croissant… en om eerlijk te zijn, het was nogal verwoestend want het vertelde me dat de croissant niet zijn oorsprong in Frankrijk had!
op het punt om een Franse croissant te eten in de buurt van Lure (Haute-Saône) © French Moments
het is toch geen Franse croissant?!
er zijn in feite twee legendes over de creatie ervan.,
Eerste is het verhaal meldt dat de Turken de uitvinder van de croissant bij het beleg van Istanbul in de 16e eeuw.
Een tweede legende – wellicht meer glamoureus – kwam uit Wenen in Oostenrijk. Om de nederlaag van het Turkse leger bij het beleg van de Oostenrijkse hoofdstad in 1683 te vieren, kwamen de Weense bakkers met een brioche in de vorm van een halve maan (die deel uitmaakte van de vlag van de vijanden) om een hap uit hen te nemen!,
dit verklaart waarom we in het Frans nog steeds het woord “viennoiseries” (of Weense gebakjes) gebruiken om te verwijzen naar alle soorten croissants, brioches, pains au chocolat, appelomslagen, botergebakjes en andere ontbijtgranen van deze soort.veel bronnen melden dat de eerste croissants die in Frankrijk werden verkocht van 1837 tot 1839 in de Rue de Richelieu 92 in Parijs waren. Hier hebben de Oostenrijkse bakkers August Zang en Ernest Schwarzer een Weense bakkerij geopend.,
De Bakkerij Zang en Schwarzer in Parijs in 1909
en het is geen Oostenrijks cliché!
je kunt je afvragen waarom de croissant zo Frans werd. En waarom is het geen Oostenrijks cliché?
het antwoord is vrij eenvoudig. Tegen het einde van de 19e eeuw vervingen Franse bakkers het briochedeeg door een bladerdeeg. Door de bijzondere halvemaanvorm van de croissant niet te veranderen, veranderde deze transformatie onvermijdelijk zijn smaak., De nieuwe croissant was een groot succes en is tot nu toe een typisch Franse verwennerij gebleven.
destijds maakten de Franse bakkers de croissant in verschillende vormen en vullingen:
- de croissant au beurre (met boter-veel boter!,),
- de gewone croissant natuur (met margarine),
- de croissant au chocolat (die is niet te vinden in Australië: het is een echte croissant gevuld met chocolade en soms een slagroom-suiker-coating),
- de croissants aux amandes (amandel croissant),
- de rijke croissant aux chocolat et amandes (amandel en chocolade croissant),
- de savery croissant jambon-fromage (ham en kaas croissant)
- etc.,
we hopen dat deze kleine studie u een inzicht gaf in het interessante verhaal achter de Franse croissant. De volgende keer dat je er in bijt, herinner je je misschien dat het een Franse, Oostenrijkse en Turkse oorsprong heeft: quelle histoire!
eet je een echte verse croissant?
Een bezoek aan Frankrijk is geen garantie dat u zult genieten van een traditionele verse croissant!
in een studie die in 2008 werd gepubliceerd, werd geschat dat 30-40% van de croissants die in Franse bakkerijen werden verkocht, werden gebakken uit bevroren deeg., Verwacht werd dat dit aantal in de volgende jaren ten minste 50% zou bedragen.
Een andere valkuil: boulangeries die de beste baguettes Verkopen, Verkopen ook niet per se de beste croissants (omdat ze zich moeten concentreren op de kwaliteit van hun brood ten koste van de Weense broodgerechten). Sacré bleu!
ons kleine meisje dat een heerlijke croissant eet van Boulangerie Au Paradis Gourmand, 14e arrt © French Moments
dus hoe herken je een goede oude verse Franse croissant?,
Nou, ik ben niet echt een expert in croissants om je daarbij te helpen. Maar er is een geweldig artikel over FrenchGuyCooking.com wat je vertelt wat je moet verwachten bij het proeven van een kwaliteit croissant. Sommige tips zijn:
- de croissant heeft een aroma van gekarameliseerde boter
- de binnenkant is opgeblazen terwijl de buitenkant knapperig en goudkleurig is.
- bijten in een echte pur-beurre croissant maakt een puinhoop
op een dag in Mei 2015 liep ik door Notre-Dame toen ik struikelde over het festival van het brood in Parijs., Onder de tent waren de beste boulangers aan het werk, brood bakken en croissants. Hier kon je goed zien dat ze het echt, kijk maar:
Het maken van een croissant op de Paris Brood Festival © frans Momenten
Het maken van een croissant op de Paris Brood Festival © frans Momenten
De croissant zijn vorm te krijgen!, © French Moments
het eindresultaat © French Moments
meer foto ‘ s van het evenement in mijn andere artikel over “Fête du Pain 2015” in Parijs.
Waar vind je de 10 beste Franse croissants in Parijs
Croissant uit Boulangerie Au Paradis Gourmand, 14e arrt © Franse momenten
deze lijst werd opgesteld door de Time-Out Parijs team op pure boter croissants (pur beurre)., Ze beoordeelden de croissants op criteria zoals het uiterlijk (gebruind en gekookt), het bladerdeeg en de smaak. Meer informatie over de rang vindt u hier.
- Des gâteaux et du pain-63 boulevard Pasteur, 15e arrondissement + 89 rue du Bac, 7e Arrondissement.
- Du pain et des idées-34 rue Yves Toudic, 10e arrt.
- Pichard-88 rue Cambronne, 15e arrt.
- Laurent Duchêne – 2 Rue Wurz, 13e arrt + 238 rue de la Convention, 15e arrt.,
- Boulangerie Terroir d ‘ avenir – 1 rue du No, 2nd arrt.
- Landemaine – 123 rue Monge, 5e arrt.
- Gontran Cherrier-22 rue Caulaincourt, 18e arrt.
- Dominique Saibron-77 avenue du Général Leclerc, 14e arrt.
- Gérard Mulot-76 rue de Seine, 6e arrt.
- Cyril Lignac – 55 boulevard Pasteur, 15e arrt.,
Frans croissant: Engels-Frans woordenschat
Viennoiseries from La Durée Paris © Franse momenten
(f) voor féminin, (m) voor masculin, (adj) voor bijvoeglijk naamwoord en (v) voor werkwoorden