Biblia ebraică
termenul „Tanakh” se referă la Întreaga Biblie ebraică. În total, Tanakh este format din trei secțiuni, care includ Tora (numită și Pentateuhul), Neviʾim și Ketuvim. Întregul text conține douăzeci și patru de cărți, majoritatea scrise în ebraică biblică (deși unele porțiuni conțin aramaică biblică). Acest text, considerat de mulți evrei și creștini ca fiind „cuvântul lui Dumnezeu”, se crede că a fost canonizat în timpul exilului babilonian (secolele 6-5 î.hr.)., Tradițiile religioase creștine recunosc Tanakh ca parte a Bibliei lor, de asemenea, și o numesc „Vechiul Testament.”Tanakh este format din 79,847 cuvinte ebraice și 304,805 caractere alfabet ebraic.
literatura Deuterocanonică
Biserica Romano-Catolică și religiile Ortodoxe Răsăritene consideră diferite porțiuni ale literaturii deuterocanonice ca parte a Vechiului Testament. În afara acestor tradiții, literatura deuterocanonică este uneori menționată ca ” Apocrifele.,”Aceste texte ulterioare nu au fost incluse în versiunea canonizată a ebraicului Tanakh, dar au apărut în versiunea greacă Koine a Bibliei, tradusă în Alexandria în secolul 3-1 î.hr. Deoarece diferite grupuri religioase includ versiuni ale cărților deuterocanonice, apocrife sau Anagignoskomena în Bibliile lor, literatura deuterocanonică poate varia semnificativ în ceea ce privește numărul de cuvinte.,
Noul Testament
Toate formele de Creștinism conta Noul Testament ca o parte esențială a lor canonică a literaturii. Noul Testament este format din douăzeci și șapte de cărți, care detaliază viața și moartea lui Isus Hristos, explică lucrarea adepților săi, stabilește orientări pentru credința creștină și livrează profeții suplimentare., una dintre cele mai populare versiuni în limba engleză a Bibliei este versiunea King James (KJV), autorizată în 1604 și finalizată în 1611. Deoarece această traducere a apărut după popularizarea tiparului și în timpul Reformei protestante, a devenit una dintre cele mai tipărite cărți din istorie. Această versiune a Bibliei include atât Vechiul, cât și Noul Testament. Versiunea din 1611 a Bibliei King James conținea o secțiune apocrifă; cu toate acestea, versiunile ulterioare ale Bibliei King James au omis Apocrifele.,
Vechiul Testament: 592,439 cuvinte
Noul Testament: 181,253 cuvinte
Apocrife: 152,185 cuvinte
Total: 925,877
Noua Versiune Standard Revizuită (NRSV)
Noua Versiune Standard Revizuită, publicată pentru prima dată în 1989, este o traducere preferată în multe contexte academice. Acesta a fost verificat de către protestanți, catolici, ortodocși, evanghelici, și savanți evrei și include limbaj neutru de gen. Este disponibil într-un catolic v ersion, care conține cărțile deuterocanonice, și o versiune protestantă cu apocrife, precum și o versiune protestantă standard., Desigur, toate aceste versiuni conțin diferite numere de cuvinte.
Vechiul Testament: 582,100
Noul Testament: 180,500
Cărți Deuterocanonice: 165,500
Total: 928,100
New American Standard Biblie (NASB)
Noua Biblie Americană Standard, publicat pentru prima dată în 1971, conține cuvânt-pentru-cuvânt traduceri original ebraică, Aramaică și greacă texte moderne în limba engleză Americană. În unele cazuri, traducătorii au inclus idiomuri moderne, împreună cu notele de subsol citând traducerea literală., Această Biblie este cunoscută pentru evitarea interpretării și favorizarea unei traduceri literale, contemporane.
Total: 782,815 cuvinte
lung și scurt
deoarece există atât de multe traduceri ale Bibliei, nu vom enumera numărul de cuvinte pentru fiecare. Cel mai lung capitol al Bibliei este Psalmul 119, iar Psalmii sunt de obicei enumerați ca cea mai lungă carte a Bibliei în traducere în engleză. Și cel mai scurt? Ei bine, cartea lui Obadia este de obicei creditată ca cea mai scurtă carte, în timp ce Psalmul 117 este considerat cel mai scurt capitol în limba engleză.,Vechiul Testament conține mai mult de două ori numărul total de cuvinte din Noul Testament. Și orice Biblie care conține literatură deuterocanonică are un număr de cuvinte mult mai lung decât o Biblie fără ea.,i>
Noul Testament
- Matei
- Marca
- Luca
- John
- Acte
- Romani,
- 1 Corinteni
- 2 Corinteni
- Galateni
- Efeseni
- Filipeni
- Coloseni
- 1 Tesaloniceni
- 2 Tesaloniceni
- 1 Timotei
- 2 Timotei
- Tit
- Filimon
- Evrei
- James
- 1 Petru
- 2 Petru
- 1 Ioan
- 2 John
- 3 John
- Jude
- Revelație