heprealainen Raamattu
termi ”Tanakh” viittaa koko heprealaiseen Raamattuun. Yhteensä, Tanakh koostuu kolmesta osasta, jotka ovat Toora (kutsutaan myös Pentateukin), että Neviʾim, ja Ketuvim. Koko teksti sisältää kaksikymmentäneljä kirjaa, joista suurin osa on kirjoitettu Raamatun hepreaksi (joskin jotkin osat sisältävät raamatullista arameaa). Tämä teksti, uskoivat monet Juutalaiset ja Kristityt on ”Jumalan sana” on ajateltu olleen kanonisoitu aikana Babylonian Maanpaossa (6-5. vuosisadalla EAA.)., Kristilliset uskonnolliset perinteet tunnustavat Tanakhin myös osaksi heidän raamattuaan, ja he kutsuvat sitä ”vanhaksi testamentiksi.”Tanakh koostuu 79,847 heprea sanoja ja 304,805 heprean aakkosia.
Deuterokanoniset Kirjallisuus
roomalaiskatolisen Kirkon ja Ortodoksisen uskontojen harkita eri osia deuterokanoniset kirjallisuus osa Vanhan Testamentin. Näiden perinteiden ulkopuolella deuterokanonisesta kirjallisuudesta käytetään joskus nimitystä ” apokryfikirjat.,”Myöhemmin nämä tekstit eivät sisälly kanonisoitu versio heprean Tanakh, mutta ei näy Koinee kreikan versio raamatun, käännetty Alexandria 3-1. vuosisadalla EAA. Koska eri uskonnollisten ryhmien sisältävät versiot Deuterokanoniset Kirjat, Apokryfeistä, tai Anagignoskomena niiden raamattuja, deuterokanoniset kirjallisuus voi vaihdella huomattavasti suhteen sanamäärä.,
Uusi Testamentti
Kaikki muodot Kristinuskon laskea Uuden Testamentin, joka on olennainen osa niiden kanoninen kirjallisuus. Uusi Testamentti koostuu kaksikymmentäseitsemän kirjoja, jotka yksityiskohta elämän ja kuoleman Jeesuksen Kristuksen, selittää työn hänen seuraajansa, asettaa suuntaviivat Kristillisen uskon, ja tuottaa lisää ennustuksia.,
Monia Versioita Raamatun
Raamattu
Yksi suosituimmista englanninkieliset versiot raamattu on King James Version (KJV), valtuutti vuonna 1604 ja valmistui vuonna 1611. Koska tämä käännös syntyi, kun popularisoinnin painokone ja aikana Uskonpuhdistuksen, se tuli yksi painettujen kirjojen historiassa. Tämä raamatunkäännös sisältää sekä Vanhan että Uuden testamentin. 1611 versio King James Bible sisälsi Apokryfeistä§; kuitenkin, uudempi versio King James Bible on jätetty pois Apokryfeistä.,
Vanha Testamentti: 592,439 sanoja,
Uusi Testamentti: 181,253 sanat
Apokryfeistä: 152,185 sanat
Koko: 925,877
New Revised Standard Version (NRSV)
New Revised Standard Version, joka julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1989, on ensisijainen käännöstä monissa akateemisissa yhteyksissä. Sen ovat tutkineet protestanttiset, katoliset, ortodoksiset, Evankeliset ja juutalaiset oppineet, ja se sisältää sukupuolineutraalin kielen. Se on saatavilla Katolinen v ersio, joka sisältää Deuterokanoniset Kirjat ja Protestanttinen versio Apokryfeistä, sekä standardin Protestanttinen versio., Kaikki nämä versiot sisältävät tietysti erilaisia sanamääriä.
Vanha Testamentti: 582,100
Uusi Testamentti: 180,500
Deuterokanoniset Kirjat: 165,500
Koko: 928,100
Uusi American Standard Bible (NASB)
New American Standard Bible, joka julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1971, sisältää word-for-word käännökset alkuperäisestä heprean, Aramean ja kreikan tekstejä modernin Amerikan englanti. Joissakin tapauksissa kääntäjiin sisältyi nykyaikaisia idiomeja sekä alaviitteitä, joissa vedottiin kirjaimelliseen käännökseen., Tämä Raamattu tunnetaan siitä, että se välttelee tulkintaa ja suosii kirjaimellista, aikalaiskäännöstä.
Yhteensä: 782,815 sanoja
Pitkä ja Lyhyt Se
Koska niin monet raamatun käännökset olemassa, emme listaa word count kullekin. Raamatun pisin luku on Psalmi 119, ja Psalmit mainitaan yleensä Raamatun pisimpänä kirjana englanninkielisessä käännöksessä. Entä Lyhin? No, Kirja Obadja yleensä saa hyvitetään lyhin kirja, vaikka Psalmi 117 pidetään lyhin luku englanniksi.,
Vanhassa testamentissa on yli kaksi kertaa enemmän sanoja kuin Uudessa testamentissa. Ja jokaisella deuterokanonista kirjallisuutta sisältävällä Raamatulla on paljon pidempi sanaluku kuin ilman Raamattua.,i>
Uusi Testamentti
- Matthew
- Merkki
- Luke
- John
- Toimii
- Roomalaisia
- 1 Kor
- 2. Kor.
- Sanotaan
- Ef
- Monin
- Kol
- 1. Tess
- 2. Tess
- 1. tim
- 2. tim
- Titus
- Philemon
- Hepr
- James
- 1 Peter
- 2 Peter
- 1 Johannes
- 2 John
- 3 John
- Jude
- Ilmoitus