is het ooit goed om letterlijk te gebruiken om “figuurlijk”te betekenen? F. Scott Fitzgerald deed het (“hij gloeide letterlijk”). Zo ook James Joyce (“Lily, de dochter van de verzorger, werd letterlijk van haar voeten gerold”), W. M. Thackeray (“ik blies letterlijk met humor”), Charlotte Brontë (“ze nam me mee naar zichzelf, en ging letterlijk door om me te verstikken met haar ongeremde geesten”) en anderen van hun soort.
” i letterlijk blazed with wit.,”William Makepeace Thackeray, Punch, 30 Okt. 1847. Het figuratieve gebruik van’ letterlijk ‘ mag dan vervelend zijn, maar het is niets nieuws.maar het feit dat Charles Dickens letterlijk in figuurlijke zin gebruikte (“til hem op,” zei Squeers, nadat hij letterlijk zijn ogen had gefeest, in stilte, op de boosdoener”) weerhoudt lezers niet om te klagen over onze definitie., We definiëren letterlijk in twee betekenissen:
1) in letterlijke zin of op een manier : eigenlijk
2) in feite : virtueel
sommige lezers zijn hier niet blij mee. Hier zijn een paar opmerkingen over dit item:
definitie 2: het woordenboek is letterlijk verkeerd.
Dit is letterlijk het stomste wat ik ooit heb gelezen.
Ik kan letterlijk niet eens.,
sommige mensen kiezen ervoor om dergelijke opmerkingen niet achter te laten op onze site (misschien willen ze onze gevoelens niet kwetsen), maar willen toch hun ongenoegen duidelijk maken. Deze mensen reageren op andere forums, zoals in dit voorbeeld genomen uit een commentaar thread op dailykos.com:
gezien het feit dat Merriam-Webster “letterlijk” heeft geherdefinieerd om “figuurlijk” te betekenen, ga ik met letterlijk.
onze slechte taal, Ik ben figuurlijk op het punt om te kotsen.
akkoord! Hoe je je akkoord te accepteren (Ik kijk naar je craven woordenboek editors!,) een woord dat precies het tegenovergestelde betekent? Het is onvoorstelbaar stom.
Vertrouw nooit iets anders dan de OED…
Het is prima om de OED te vertrouwen, maar u kunt hun definitie eerst controleren:
letterlijk, adv. 1c. colloq. Gebruikt om aan te geven dat sommige (freq. conventionele) metaforische of hyperbolische uitdrukking moet worden genomen in de sterkst toelaatbare zin:” virtueel, zo goed als”; (ook) ” volledig, volkomen, absoluut.”Oxford English Dictionary, 3rd edition, Sept. 2011
Aaargh!, Dat lijkt helemaal niet letterlijk! De duistere krachten van” figuratief-literalisme ” moeten ze te pakken hebben gekregen, misschien door de redactie te chanteren. Laten we eens kijken hoe sommige andere huidige woordenboeken dit woord definiëren.
letterlijk, adv. … 3.B. gebruikt als een intensieve voor een figuratieve uitdrukking. the American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, 2016
letterlijk, bijwoord … 2., (intensifier) ⇒ er waren letterlijk duizenden mensen
—Collins English Dictionary
letterlijk elk modern woordenboek bevat een definitie voor de metaforische of intensiverende betekenis van het woord letterlijk. Waarom haten we de Engelse taal zo?
dat doen we niet.
Er is geen plot door woordenboek-makers om onze taal te vernietigen. Er is niet eens een complot om de moraal van onze taal los te laten en het een beetje te corrumperen., Er is echter een sterke impuls onder lexicografen om de taal te catalogiseren zoals deze wordt gebruikt, en er is een aanzienlijke hoeveelheid bewijs dat erop wijst dat letterlijk is gebruikt op deze manier voor een zeer lange tijd. Alle woordenboeken hierboven vermeld bieden ook gebruik notities met de definitie van letterlijk, wat aangeeft dat dit gevoel wordt op grote schaal afgekeurd. We nemen ook een noot op, die als volgt luidt:
omdat sommige mensen sense 2 als het tegenovergestelde van sense 1 beschouwen, is het vaak bekritiseerd als misbruik., In plaats daarvan is het gebruik pure hyperbool bedoeld om de nadruk te krijgen, maar het verschijnt vaak in contexten waar geen extra nadruk nodig is.
als dit gevoel van letterlijk hinderlijk is, hoeft u het niet te gebruiken. Als u niet graag horen andere mensen gebruiken, kunt u blijven boos., Als u uw klacht enigszins wilt verbreden en erop wilt aandringen dat de oorspronkelijke betekenis van letterlijk de enige juiste is, ga dan uw gang (hoewel u, voordat u hieraan begint, zich ervan bewust moet zijn dat dit u beperkt tot het gebruiken van letterlijk wanneer u bedoelt “van, met betrekking tot, of uitgedrukt in letters”).
het gebruik van letterlijk hyperbolisch of metaforisch is niet nieuw—bewijs van dit gebruik dateert uit 1769., De opname ervan in een woordenboek is ook niet nieuw; de vermelding voor letterlijk in onze 1909 onverkort woordenboek stelt dat het woord “vaak hyperbolisch wordt gebruikt; als, hij letterlijk vloog.”Wij (en alle andere “craven dictionary editors”) hebben deze definitie opgenomen om een zeer eenvoudige reden: veel mensen gebruiken het op deze manier, en onze inzendingen zijn gebaseerd op bewijs van gebruik. Bovendien dient het feit dat zoveel mensen boze brieven schrijven als een soort tweedehands bewijs, omdat ze nauwelijks zouden klagen over dit gebruik als het niet gebruikelijk was geworden.,
we begrijpen dat velen deze specifieke kwestie hebben gekozen als degene waarover ze kiezen om een lijn in het zand te trekken, op grond van het feit dat een woord niet één ding zou moeten betekenen en het tegenovergestelde (een vrij algemeen ding in het Engels). Maar een levende taal is een taal die altijd verandert; deze verandering kan mooi zijn, en het kan lelijk zijn. Als lexicografen zijn we bezig met het definiëren van taal, in plaats van het te beoordelen.