ez pedig:
az A kifejezés, hogy “áruló”, az egy nagyon méltatlan, valamint a “harc szót, hogy” a leggyakrabban használt emberekre utal, akik továbbra is működik, amikor a szakszervezeti tagokat sztrájkolni akció. Ez is ismert, mint átkelés a picket vonal, ami azt eredményezheti, hogy a shunned vagy bántalmazták.,
és ez:
a sztrájkoló munkavállalók helyettesítésére felbérelt embereket gyakran hátrányos megkülönböztetésnek nevezik a sztrájkot támogatók. A strike-breaker, blackleg és scab labor kifejezéseket is használják. A szakszervezeti vezetők a “rágalom” jelzőt is arra használják, hogy olyan munkavállalókra utaljanak, akik hajlandóak elfogadni azokat a feltételeket, amelyeket a szakszervezeti dolgozók elutasítottak, és beavatkoznak a sztrájkakcióba. Egyesek azt mondják, hogy a szó abból az ötletből származik, hogy a “rágcsálók” egy sebet fednek le. A “scab” azonban régimódi angol sértés volt., Egy régebbi szó a “blackleg”, amely megtalálható a régi népdalban, a Blackleg Miner-ben, amelyet sok csoport énekelt.
Detective.com, kapunk még egy magyarázat:
népszerű fajta
… körülbelül 1590 használtunk “scab” jelenti ” alacsony vagy megvetendő személy.”Ennek a megalázó értelemnek a logikája nem teljesen világos. Valószínűleg abból a következményből ered, hogy egy ilyen gazember szifiliszben szenvedhet, ami előrehaladott stádiumában “rákos” bőrbetegséget okoz., Mivel a “seb” már használták azt jelenti, hogy “aljas féreg,” nem meglepő, hogy az 1700-as évek táján volt alkalmazzák, hogy a munkavállaló, aki nem volt hajlandó csatlakozni egy szervezett szakszervezeti mozgalom. Ahogy egy kortárs forrás 1792-ben elmagyarázta: “mi a varasodás? Ő az ő kereskedelme, milyen áruló az országának…. Először az újságírókat adja el, majd a mesterek egymás után adják el, míg végül mindkettő megveti, és mindenki elhagyja.”A 19. században a “scab” – ot használták, elsősorban az Egyesült Államokban.,, azaz olyan munkavállaló, aki hajlandó átlépni a sztrájkoló munkavállaló helyébe lépő sorokat. Az 1930-as évek nagy unionizáló hajtásai ezután az ipari szlengből a “rágás” érzését háztartási szóvá változtatták.
így megy. Bármilyen definíció szerint, a varasodás nem valaki, akivel igazán szeretne társítani.
– Kathy Lyford