Level: Anfänger
Wenn Sie ein englischer Muttersprachler sind, der gerade auf Ihrer Reise beginnt, um eine Fremdsprache zu lernen, dann können Punkte und Akzente und Hüte über und unter Buchstaben ein einschüchternder Aspekt von Fremdsprachen sein. Ganz zu schweigen davon, dass einige Sprachen in völlig anderen Skripten geschrieben sind.,
Lassen Sie uns zunächst einen Blick darauf werfen, wie diese Diakritik eine Rolle bei der Unterstützung der Muttersprachler dieser Sprachen spielt, und sobald wir die grundlegenden Konzepte festgelegt haben, können Sie das, was Sie wissen, auch in Lernsprachen anwenden, die in verschiedenen Skripten geschrieben sind.
Das Schreibsystem einer Sprache, das wir Orthographie nennen, eignet sich am besten für Muttersprachler dieser Sprache, nicht für Lernende der Sprache. In den meisten Fällen macht das, was sich am natürlichsten anfühlt und am besten für sie geeignet ist, für den Lernenden möglicherweise nicht viel Sinn. Dies liegt daran, dass Sie verschiedene Normen für das Schreiben gelernt haben.,
Viele Sprachen verfügen über alte Schreibsysteme, die seit langem nicht mehr aktualisiert wurden und daher ganz anders geschrieben sind als derzeit gesprochen wird. Aber viele Sprachen machen weiterhin Updates und Änderungen alle hundert Jahre oder so. Diese Sprachen sind diejenigen, die am ehesten ein paar Diakritika hinzufügen, um die Dinge klarer zu machen und die Dinge regelmäßiger zu machen.
ich könnte Zum Beispiel die reform der englischen Rechtschreibung jetzt, änd yuw majt ivn bi ebl të gês wët lêtërs ajm jusîng fër wët sawnds., Wie Sie sehen, könnte eine Reform des Hinzufügens von Diakritik eine Sprache sehr regelmäßig in der Rechtschreibung machen.
Da Englisch zwölf Vokaltöne hat, aber nur fünf römische Buchstaben, mit denen all diese Vokaltöne geschrieben werden können, haben wir einige geniale Möglichkeiten, sie darzustellen, oft mit Doppelbuchstaben wie ‚ea‘ und ‚ou‘. Englisch hat wahrscheinlich eine solche Praxis von der französischen Sprache erworben,die es immer noch tut.
Eine der besten universellen Möglichkeiten, den wahren Wert jedes Klangs in jeder menschlichen Sprache darzustellen, ist die Verwendung des internationalen phonetischen Alphabets., Dieses Alphabet, das auf römischen und griechischen Buchstaben basiert, wird von Wissenschaftlern und Linguisten verwendet, um jede Sprache zu analysieren.
Unter den europäischen Sprachen gibt es zwei Arten von Punkten, die über Buchstaben erscheinen. Die erste Art wird als Umlaut bezeichnet, der eine Klangänderung auf den Grundbuchstaben anwendet. Die zweite Art wird diæresis genannt, die in Sprachen benötigt wird, die normalerweise zwei Buchstaben verwenden, um einen Ton darzustellen, wie in Englisch naiv oder coöperate (wie es immer noch von der New Yorker Zeitschrift verwendet wird), und wird verwendet, um den Buchstaben nicht zu ändern, sondern separat ausgesprochen zu halten.,
Die gebräuchlichsten Sprachen, in denen Sie auf Umlaute stoßen, sind die nördlichen Sprachen Europas. Diese Sprachen (wie Dänisch) sind dafür bekannt, mehr Vokale zu haben als die meisten anderen Sprachen auf der Erde. Es ist ziemlich selten, aber sie verwenden das gleiche Alphabet und benötigen mehr Buchstaben, um all diese Geräusche darzustellen.
Die meisten Sprachen folgen den gleichen allgemeinen Regeln, können aber Buchstaben für das, was sie gewohnt sind, wechseln.
Buchstabe {ä}
Language | IPA Sound | ||
---|---|---|---|
Danish | /yːˀ/ | ||
Finnish | /y/ | ||
Norwegian | short /ʏ/, long /y/ | ||
Swedish | or |
These aren’t umlauts!, Sie sind diæreses*!
Language | IPA Sound | ||
---|---|---|---|
< | /tr> |